A. |
Review by the Editorial Team |
|
|
1. |
The Editorial Team selects each scientific paper manuscript received by considering the relevance of its content with the focus and scope of the Journal of Translation while also assessing its linguistic quality. |
|
2. |
The Editorial Team provides confirmation whether the paper manuscript submitted is publishable in the Journal of Translation web page. The confirmation can be accessed through the author’s website account. |
|
3. |
The Editorial Team examines the paper manuscript for elements of plagiarism. |
|
4. |
The Editorial Team reserves the right to edit all submitted paper manuscripts. |
|
5. |
The Editorial Team edits the paper manuscripts by adhering to the Enhanced Indonesian Spelling. |
|
6. |
The Editorial Team may be assisted by Language Editors in editing the language of scientific paper manuscripts. |
|
7. |
The Editorial Team may require the author to revise his/her manuscript if necessary. |
B. |
Peer Review |
|
|
1. |
Peer Reviewers evaluate the content of the paper manuscripts that have been approved by the Editorial Team. |
|
2. |
Peer reviewers will provide critical notes, suggestions, and feedback to enhance the contents of the paper manuscripts. |
|
3. |
Authors shall revise their manuscripts based on the criticisms, suggestions, and input from Peer Reviewers. |
|
4. |
Authors shall resubmit the paper manuscripts that have been approved by Peer Reviewers to the Editorial Team. |
C. |
Copyright |
|
|
1. |
The Ministry of State Secretariat of the Republic of Indonesia, in its capacity as the publisher of the journal, holds the copyright on the scientific papers published in the journal. |
|
2. |
All contents, statements, or opinions contained in the scientific papers fall under the responsibility of the respective authors and do not reflect the position or policies of the Ministry of State Secretariat of the Republic of Indonesia or the Government of the Republic of Indonesia. |